Текст пісні михайло щербаков paris encore слова пенсне переклад пісні хто співає …

31.01.2018

Щербаков paris encore

Текст пісні михайло щербаков paris encore слова пенсне переклад пісні хто співає ...

Текст пісні Михайло Щербаков — Paris encore

Прозрівши і спрямувавши до колишнього погляд і розум,

в колишньому знайдеш ти пекло. Звичайно, пекло. Чи не рай же.

Глибин марноти торкнешся ти і розумом і оком.

Але тим вірніше метнёшься до неї, на шкоду всьому і разом.

блукати серед тіней в часах богемних.

В димах і хмарах, на горищах Парижа,

в чумних бенкетах, в інших світах — підмісячних і підземних.

І разом з тим — між сірих стін, лікарняних і тюремних.

до дверей, що все скриплять (ніхто ніяк НЕ змаже).

Вони не на замку, за ними звір домашній.

Хитнеться двері, прокинеться звір, але нічого не скаже.

Хвостом вільнёт, потім зевнёт. І спати знову заляже.

в яких вже тонув. Річка тече справно.

Темна країна тіней. Звідти чекай негоди.

Звідти звук — вже переляк, а якщо знак — поготів.

А якщо відблиск — то лише на мить, неясно і неявно.

на мить поверне тобі бенкети, багаття, гареми.

Камзол блисне златой. промайне бере зелений.

І — знову тьма. Зима, зима. І ніякої богеми.

Ось і відповідь. Її адже немає. І значить, немає проблеми.

Париж не винен. Вже він давно не поруч.

Давно не пам’ятаєш ти, як він пихатий і брудний.

Але пам’ятаєш ти — мости, мости. В саду фонтан з каскадом.

І постамент. і монумент, що здійняла длань над садом.

стоять сивий дід і хлопчик-Воробейчик.

Сліпий не мружачи око, співають вони для грошей.

У старого гармоніка, у хлопчика бубонець.

П’ять перших нот — і ось він, ось — мотивчик той. рефренчік.

Сумуй хоч вечір весь в бістро, один серед скла і пробок.

Анкор, знову анкор. Третій стакан. шостий, сьомий, восьмий. вистачить.

Не хоче твій близнюк колишньої ні устриць, ні похлёбок.

(Він — тінь в натовпі, але з ним тобі все так і жити пліч-о-пліч.)

Запитав, подати чи рахунок. І відійшов, не зрозумілий.

А ті сліпі два — то замовкнуть, то знову:

"la boheme. la boheme. " А далі слів не пам’ятають.

Переклад пісні Михайло Щербаков — Paris encore

Sight and his look to the past and mind,

in the past will you find hell. Of course, hell. Not heaven.

The depths of vanity touch you and the mind and the eye.

But the floods may bear метнешься to her, to the exclusion of everything and at once.

wander among the shadows in times of artistic.

In smokes and the clouds, in the attics of Paris,

in plague feasts, in other worlds — підмісячних and underground.

And at the same time — between-gray walls, hospital and prison.

to the door, everything creaks (no one does not змаже).

They are not at the castle, for them the beast home.

Swing door, Wake up the beast, but would not say anything.

Tail вільнет, then out there yawns. And sleep again заляже.

in what was lost. The river flows properly.

Dark country of shadows. From there wait for troubles.

From there the sound is already afraid; but if the token is even more so.

And if the flare — it was only for a moment, it is not clear, and implicitly.

for a moment will return you feasts, fires, harems.

Doublet glitter of the Golden. takes a glimpse of green.

And again the darkness. Winter, winter. And no Bohemia.

Here and the answer. It is not there. And so, there is no problem.

Paris is not to blame. He had a long time is not near.

Not long ago you remember, as he is arrogant and dirty.

But you remember you — bridges, bridges. In the garden of the fountain with a water cascade.

And the pedestal. and monument, що здійняла hand over the garden.

are gray-haired old man and the boy-Воробейчик.

Blind not screwing up his eyes, they sing for the money.

The old man harmonica, the boy’s bell.

The first five of the notes — and here it is, here is a song that. рефренчік.

Look though the whole evening in the lobby, one among the glass and traffic jams.

ANCOR, again anchor. Third of the glass-the sixth, seventh, eighth. enough.

Do not want your twin former or oysters or pottages.

(He is a shadow in the crowd, but with him you all the way and live side by side.)

Asked, submit the account. And walked away, not understood.

And those two blind — the peace, the again:

"la boheme. la boheme. " And then the words do not remember.

Переглядів за весь час у Михайло Щербаков — Paris encore: [26]

Джерело: Текст пісні Михайло Щербаков — Paris encore, слова пенсне, переклад пісні, хто співає пісню

Також ви можете прочитати